WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "419034f6-dd5f-405f-944f-2f7001ef7ad4"}, "_deposit": {"created_by": 14, "id": "829", "owners": [14], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "829"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:nufs.repo.nii.ac.jp:00000829", "sets": ["140"]}, "author_link": ["1549"], "control_number": "829", "item_10010_alternative_title_1": {"attribute_name": "その他(別言語等)のタイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_alternative_title": "龜井昭陽「東遊賦」譯註(三)"}]}, "item_10010_biblio_info_7": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2021-12-31", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicIssueNumber": "25", "bibliographicPageEnd": "206", "bibliographicPageStart": "197", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "長崎外大論叢"}, {"bibliographic_title": "The Journal of Nagasaki University of Foreign Studies", "bibliographic_titleLang": "en"}]}]}, "item_10010_description_5": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "24号(2020年)に掲載した「龜井昭陽『東遊賦』譯注(二)」の続きである。「二」では駿河路を進んで薩陲峠に到着していた。前段では田子浦を遠望する様子が描写されていたが、今 回も引き続き薩陲峠付近からの眺望から始まる。余程見晴らしのよいところだったのだろう。 第十四段135・136句で、一ヶ月半に亙った行程を終え、江戸に入り、残りの部分は江戸の繁華を描写する。第十五段158句をもって全文を終える。\n 這是「龜井昭陽『東遊賦』譯注(二)」(登載於本紀要25號/2021年)的後續。「二」中昭陽經過駿河地方到達薩陲嶺。上一段描寫了他遥望田子浦的樣子,這一回繼續從薩陲嶺附近遥望。這可能是一箇風景非常好的地方。於第十四段135・136句,持續一箇半月的旅程結束了,到達江戸,剩餘部分描寫江戸的繁華。以第十五段158句結束全文。", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_10010_publisher_8": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "長崎外国語大学"}]}, "item_10010_source_id_11": {"attribute_name": "書誌レコードID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "AA11603331", "subitem_source_identifier_type": "NCID"}]}, "item_10010_source_id_9": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "1346-4981", "subitem_source_identifier_type": "ISSN"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "野田, 雄史", "creatorNameLang": "ja"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "1549", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2022-04-08"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "16_野田雄史 (1).pdf", "filesize": [{"value": "2.4 MB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_11", "mimetype": "application/pdf", "size": 2400000.0, "url": {"label": "25-16本文PDF", "url": "https://nufs.repo.nii.ac.jp/record/829/files/16_野田雄史 (1).pdf"}, "version_id": "e9e83a10-dc9d-4cd7-b1f0-f23aa36f62ee"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "日本の江戸時代の辞賦作品", "subitem_subject_language": "ja", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "楚辞離騒型句", "subitem_subject_language": "ja", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "日本漢文", "subitem_subject_language": "ja", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "東海道", "subitem_subject_language": "ja", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "other", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_1843"}]}, "item_title": "亀井昭陽「東遊賦」訳注(三)", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "亀井昭陽「東遊賦」訳注(三)", "subitem_title_language": "ja"}]}, "item_type_id": "10010", "owner": "14", "path": ["140"], "permalink_uri": "https://nufs.repo.nii.ac.jp/records/829", "pubdate": {"attribute_name": "PubDate", "attribute_value": "2022-04-08"}, "publish_date": "2022-04-08", "publish_status": "0", "recid": "829", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["亀井昭陽「東遊賦」訳注(三)"], "weko_shared_id": -1}
亀井昭陽「東遊賦」訳注(三)
https://nufs.repo.nii.ac.jp/records/829
https://nufs.repo.nii.ac.jp/records/829371f18d7-301b-4e09-8342-bf85379b8d30
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
25-16本文PDF (2.4 MB)
|
Item type | その他 / Others(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2022-04-08 | |||||
タイトル | ||||||
言語 | ja | |||||
タイトル | 亀井昭陽「東遊賦」訳注(三) | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 日本の江戸時代の辞賦作品 | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 楚辞離騒型句 | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 日本漢文 | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 東海道 | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_1843 | |||||
資源タイプ | other | |||||
その他(別言語等)のタイトル | ||||||
その他のタイトル | 龜井昭陽「東遊賦」譯註(三) | |||||
著者 |
野田, 雄史
× 野田, 雄史 |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 24号(2020年)に掲載した「龜井昭陽『東遊賦』譯注(二)」の続きである。「二」では駿河路を進んで薩陲峠に到着していた。前段では田子浦を遠望する様子が描写されていたが、今 回も引き続き薩陲峠付近からの眺望から始まる。余程見晴らしのよいところだったのだろう。 第十四段135・136句で、一ヶ月半に亙った行程を終え、江戸に入り、残りの部分は江戸の繁華を描写する。第十五段158句をもって全文を終える。 這是「龜井昭陽『東遊賦』譯注(二)」(登載於本紀要25號/2021年)的後續。「二」中昭陽經過駿河地方到達薩陲嶺。上一段描寫了他遥望田子浦的樣子,這一回繼續從薩陲嶺附近遥望。這可能是一箇風景非常好的地方。於第十四段135・136句,持續一箇半月的旅程結束了,到達江戸,剩餘部分描寫江戸的繁華。以第十五段158句結束全文。 |
|||||
書誌情報 |
長崎外大論叢 en : The Journal of Nagasaki University of Foreign Studies 号 25, p. 197-206, 発行日 2021-12-31 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 長崎外国語大学 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 1346-4981 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA11603331 |