WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "c4b98133-9b04-42cf-b7c6-56ef27fab102"}, "_deposit": {"created_by": 14, "id": "237", "owners": [14], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "237"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:nufs.repo.nii.ac.jp:00000237", "sets": ["41"]}, "author_link": ["480", "479"], "item_10002_biblio_info_7": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2004-12-30", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicIssueNumber": "8", "bibliographicPageEnd": "116", "bibliographicPageStart": "103", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "長崎外大論叢"}, {"bibliographic_title": "The Journal of Nagasaki University of Foreign Studies", "bibliographic_titleLang": "en"}]}]}, "item_10002_description_5": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "状態動詞は一般に進行形にはできず、進行形にされている場合は、臨時的に動作動詞として使われて、動作を表しているからであるとされる。このような説の代表はQuirk et al.(1985)の「再解釈」説であるが、本論文はこれが誤りであることを証明する。即ち、進行形で用いられていても、状態動詞は依然として状態を表しているのであり、動作を表していると考えるのは、読者の側が、状態の表現から動作を想像して、意味を「再解釈」をしているからであるとする。そして、状態動詞でも、その表す状態が「一時的」であるならば、動作の場合と同様に、持続の途中でとらえて、進行形で表すことができることを様々な例と図式で証明する。", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_10002_full_name_3": {"attribute_name": "著者別名", "attribute_value_mlt": [{"nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "480", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}], "names": [{"name": "MIYAHARA, Fumio"}]}]}, "item_10002_publisher_8": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "長崎外国語大学・長崎外国語短期大学"}]}, "item_10002_source_id_11": {"attribute_name": "書誌レコードID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "AA11603331", "subitem_source_identifier_type": "NCID"}]}, "item_10002_source_id_9": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "13464981", "subitem_source_identifier_type": "ISSN"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "宮原, 文夫"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "479", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2015-07-27"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "12MIYAHARA,Fumio-Progressive Uses of So-called Non-Progressive Verbs in English A Review of the Reinterpretation Theory KJ00004183466.pdf", "filesize": [{"value": "990.3 kB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_11", "mimetype": "application/pdf", "size": 990300.0, "url": {"label": "08-09本文PDF", "url": "https://nufs.repo.nii.ac.jp/record/237/files/12MIYAHARA,Fumio-Progressive Uses of So-called Non-Progressive Verbs in English A Review of the Reinterpretation Theory KJ00004183466.pdf"}, "version_id": "74476238-fff8-4c78-83a6-6dfd01e50572"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "eng"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "Progressive Uses of So-called \"Non-Progressive Verbs\" in English : A Review of the \"Reinterpretation\" Theory", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "Progressive Uses of So-called \"Non-Progressive Verbs\" in English : A Review of the \"Reinterpretation\" Theory"}]}, "item_type_id": "10002", "owner": "14", "path": ["41"], "permalink_uri": "https://nufs.repo.nii.ac.jp/records/237", "pubdate": {"attribute_name": "公開日", "attribute_value": "2015-07-27"}, "publish_date": "2015-07-27", "publish_status": "0", "recid": "237", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["Progressive Uses of So-called \"Non-Progressive Verbs\" in English : A Review of the \"Reinterpretation\" Theory"], "weko_shared_id": -1}
Progressive Uses of So-called "Non-Progressive Verbs" in English : A Review of the "Reinterpretation" Theory
https://nufs.repo.nii.ac.jp/records/237
https://nufs.repo.nii.ac.jp/records/2379db44ef1-b2f4-41c8-b775-ab891675204a
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
08-09本文PDF (990.3 kB)
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2015-07-27 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | Progressive Uses of So-called "Non-Progressive Verbs" in English : A Review of the "Reinterpretation" Theory | |||||
言語 | ||||||
言語 | eng | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
宮原, 文夫
× 宮原, 文夫 |
|||||
著者別名 | ||||||
姓名 | MIYAHARA, Fumio | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 状態動詞は一般に進行形にはできず、進行形にされている場合は、臨時的に動作動詞として使われて、動作を表しているからであるとされる。このような説の代表はQuirk et al.(1985)の「再解釈」説であるが、本論文はこれが誤りであることを証明する。即ち、進行形で用いられていても、状態動詞は依然として状態を表しているのであり、動作を表していると考えるのは、読者の側が、状態の表現から動作を想像して、意味を「再解釈」をしているからであるとする。そして、状態動詞でも、その表す状態が「一時的」であるならば、動作の場合と同様に、持続の途中でとらえて、進行形で表すことができることを様々な例と図式で証明する。 | |||||
書誌情報 |
長崎外大論叢 en : The Journal of Nagasaki University of Foreign Studies 号 8, p. 103-116, 発行日 2004-12-30 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 長崎外国語大学・長崎外国語短期大学 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 13464981 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA11603331 |