{"created":"2023-06-19T09:26:45.616287+00:00","id":208,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"2267bcd4-87d4-462c-bf83-370efff23396"},"_deposit":{"created_by":14,"id":"208","owners":[14],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"208"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:nufs.repo.nii.ac.jp:00000208","sets":["28:29:38"]},"author_link":["430","429"],"item_10002_biblio_info_7":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2007-12-30","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicIssueNumber":"11","bibliographicPageEnd":"122","bibliographicPageStart":"109","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"長崎外大論叢"},{"bibliographic_title":"The Journal of Nagasaki University of Foreign Studies","bibliographic_titleLang":"en"}]}]},"item_10002_description_5":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"In this paper, I analyze the mistake of non-native learners' translation from classical Japanese into modern Japanese to investigate a point to keep in mind in the guidance about the classical Japanese. As a result, the following characteristic became clear : (i) When the learner translate from classical Japanese into modern Japanese, they make a lot of mistake; (ii) The mistake can be classified into things about the classical Japanese, about the modern Japanese, and about politeness expression. And it can be classified in the plural lower items more each.; (iii) There are many mistakes about the auxiliary verb. It is because the recognition of an auxiliary verb being an object of the translation is insufficient; (iv) The learner is careful to only the understanding of classical Japanese. Therefore they often make rudimentary mistake of modern Japanese when they translate it into modern Japanese.; (v) The learner stops translation on the way. This is because he or she translates it in only the micro viewpoint.","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_10002_full_name_3":{"attribute_name":"著者別名","attribute_value_mlt":[{"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"430","nameIdentifierScheme":"WEKO"}],"names":[{"name":"HARUGUCHI, Junichi"}]}]},"item_10002_publisher_8":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"長崎外国語大学・長崎外国語短期大学"}]},"item_10002_source_id_11":{"attribute_name":"書誌レコードID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AA11603331","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_10002_source_id_9":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"13464981","subitem_source_identifier_type":"ISSN"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"春口, 淳一"}],"nameIdentifiers":[{}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2015-07-17"}],"displaytype":"detail","filename":"12春口淳一-非母語話者が古典日本語文法を学習する際の問題点 現代日本語訳におけるミステイク分析からKJ00005073500.pdf","filesize":[{"value":"1.0 MB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_11","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"11-08本文PDF","url":"https://nufs.repo.nii.ac.jp/record/208/files/12春口淳一-非母語話者が古典日本語文法を学習する際の問題点 現代日本語訳におけるミステイク分析からKJ00005073500.pdf"},"version_id":"5ee2061e-d43b-452d-9d39-cab0b707d33f"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"非母語話者が古典日本語文法を学習する際の問題点 -現代日本語訳におけるミステイク分析から-","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"非母語話者が古典日本語文法を学習する際の問題点 -現代日本語訳におけるミステイク分析から-"},{"subitem_title":"The problems when non-native learners learn classical Japanese grammar : Analyzing the mistake of translation from classical Japanese into modern Japanese","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"10002","owner":"14","path":["38"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2015-07-17"},"publish_date":"2015-07-17","publish_status":"0","recid":"208","relation_version_is_last":true,"title":["非母語話者が古典日本語文法を学習する際の問題点 -現代日本語訳におけるミステイク分析から-"],"weko_creator_id":"14","weko_shared_id":-1},"updated":"2023-06-19T09:44:11.927946+00:00"}